This is an unofficial translation of the GNU General Public License into estonian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help estonian speakers understand the GNU GPL better.


Käesolev dokument on GNU General Public License´i mitteametlik tõlge eesti keelde.
Tõlget ei ole avaldanud Free Software Foundation ning selles ei määrata kindlaks GNU GPLi kasutava tarkvara levitamise tingimusi; nimetatud tingimused on kindlaks määratud GNU GPLi ingliskeelses originaalis.
Loodame siiski, et käesolev tõlge aitab eestlastel GNU GPLi paremini mõista.



GNU üldine avalik litsents


Copyright (C) 1989, 2007 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.


Enamik tarkvaralitsentse on loodud selleks, et võtta teilt vabadus tarkvara jagada ja muuta.

Seevastu üldise avaliku litsentsi eesmärgiks on tagada teile tagada teile vabadus jagada ja muuta vabavara ning kindlustada, et tarkvara oleks vaba kõigile selle kasutajatele.

Käesolev üldine avalik litsents kehtib enamiku Free Software Foundationi tarkvara ja mis tahes programmide kohta, mille autorid lubavad seda litsentsi kasutada.

(Mõni Free Software Foundationi tarkvara on vastavalt kaitstud GNU üldise avaliku teegilitsentsiga).

Ka Teie võite oma programmi suhtes käesoleva litsentsi tingimusi kehtestada.

Rääkides vabavarast, peame silmas vabadust, mitte hinda.



Meie üldised avalikud litsentsid on loodud selleks, et tagada teile vabadus levitada koopiaid vabavarast (soovi korral ka levitamise eest tasu võttes), tarkvara lähtekoodi kättesaadavus, õigus tarkvara muuta ning kasutada tarkvara osi uue vabavara loomisel, ning kindlustada, et te olete eelpoolnimetatud õigustest teadlik.

Teie õiguste tagamiseks on vaja rakendada piiranguid, et keegi ei saaks Teilt neid õigusi ära võtta ega nõuda, et te neist loobuksite.

Tarkvara muutmisel või selle koopiate levitamisel kätkevad need piirangud Teie jaoks teatavaid kohustusi.

Kui te näiteks levitate niisuguse programmi koopiaid kas tasuta või tasu eest, peate te saajatele andma kõik õigused, mis on ka Teil endal.

Te peate tagama, et ka nemad saavad või võivad soovi korral saada lähtekoodi.

Samuti peate neile näitama käesolevaid tingimusi, et nad teaksid oma õigusi.

Meie kaitseme teie õigusi kaheastmeliselt: (1) tarkvaraga seotud autoriõigused kuuluvad meile ning (2) me väljastame teile käesoleva litsentsi, mis annab teile seadusliku õiguse tarkvara kopeerida, levitada ja/või muuta.

Samuti tahame nii iga autori kui ka iseenda kaitseks veenduda, et igaüks mõistab, et vabavaral pole garantiid.

Kui keegi teine tarkvara muudab ja selle kolmandatele isikutele edasi annab, peavad selle saajad teadma, et nende omanduses pole originaal, vältimaks teiste poolt põhjustatud probleemide mõju originaali autori mainele.

Lõpuks ähvardab iga vabavaraprogrammi patenteerimine.

Me soovime vältida ohtu, kus vabavara levitajad üritavad tarkvara patentida, muutes selle enda omandiõiguse objektiks.

Sellise olukorra vältimiseks oleme selgitanud, et iga taoline patent tuleb litsentsida kõigile vabaks kasutamiseks või üldse mitte litsentsida.

Kopeerimise, levitamise ja muutmise üksikasjalikud tingimused on järgmised:

GNU üldise avaliku litsentsiga määratud kopeerimise, levitamise ja muutmise tingimused.



0. Käesolev litsents kehtib iga programmi või muu teose puhul, mis sisaldab autoriõiguse omaniku märget selle kohta, et antud programmi võib levitada vastavalt käesoleva üldise avaliku litsentsi tingimustele. „Programm“ on edaspidi mis tahes niisugune programm või teos, „Programmil põhinev teos“ tähendab kas Programmi või autorikaitseõiguse kohaselt selle põhjal loodud mis tahes teost: teisisõnu teost, mis sisaldab Programmi või selle osa kas identsel kujul või muudetult ja/või teise keelde tõlgituna. (Siin ja edaspidi hõlmab termin „muutmine“ ka tõlkimist, kuid ei piirdu üksnes sellega). Iga litsentsiaati tähistatakse sõnaga „teie“. Litsents ei hõlma muid tegevusi kui kopeerimine, levitamine ja muutmine; need ei kuulu litsentsi kohaldamisalasse. Programmi kasutamise suhtes ei rakendata mingeid piiranguid ning litsents hõlmab Programmi väljundeid üksnes juhul, kui nende sisu moodustab Programmil põhineva teose (sõltumata sellest, et see on loodud Programmi kasutades). Eespool öeldu kehtivus sõltub sellest, mida Programmiga teha saab.

1. Te võite kopeerida ja levitada Programmi lähtekoodi identseid koopiaid sellisel kujul, nagu olete selle saanud, kasutades mis tahes andmekandjat, tingimusel et kannate igale koopiale hästi nähtavalt märke autoriõiguse ja garantii puudumise kohta, hoiate puutumatuna kõik märked, mis viitavad käesolevale litsentsile ja mis tahes garantii puudumisele ning annate kõigile Programmi saajatele koos Programmiga ka käesoleva litsentsi. Te võite võtta tasu koopia füüsilise kättetoimetamise eest ja pakkuda omal vastutusel tasu eest garantiid.

2. Te võite muuta Programmi koopiat või koopiaid või mis tahes osa, luues nii Programmil põhineva teose, ning kopeerida ja levitada selliseid muudatusi või teoseid vastavalt punkti 1 tingimustele, eeldusel, et täidate kõik järgmised tingimused:
a) te peate muudetud failidega kaasa panema hästi nähtavad märked, millega annate teada, et olete faile muutnud, ning nimetama ka iga muudatuse tegemise kuupäeva;
b) te peate tagama, et mis tahes teos, mida te levitate või avaldate ning mis tervikuna või osaliselt sisaldab Programmi või põhineb Programmil või selle mis tahes osal, antakse mis tahes kolmandale osapoolele käesoleva litsentsi tingimuste kohaselt üle tervikuna ja tasuta.
c) Kui muudetud Programm loeb kasutamisel käske enamasti interaktiivselt, peate te tagama, et Programmi kõige tavapärasemal viisil interaktiivseks kasutamiseks käivitamisel kas trükitakse või kuvatakse teade, mis sisaldab vastavat märget autoriõiguse ja garantii puudumise kohta (või märget selle kohta, et garantiid pakute teie) ning selle kohta, et kasutajad võivad Programmi käesolevate tingimuste kohaselt edasi levitada, teatades kasutajale, kuidas leida käesoleva litsentsi koopia. (Erand: Kui Programm ise on interaktiivne, kuid tavapärase kasutamise protsessi käigus ei trüki sellist teadet, siis ei pea ka teie Programmil põhinev teos teadet trükkima). Nimetatud nõuded kehtivad muudetud teose suhtes tervikuna. Kui teose selgelt tuvastatavad osad ei põhine Programmil ja neid võib põhjendatult lugeda iseseisvateks ja eraldiseisvateks teosteks, siis ei kohaldata käesolevat litsentsi ja selle tingimusi nimetatud osade suhtes, kui te levitate neid eraldiseisvate teostena. Kui te aga levitate nimetatud osi kui osa tervikust, milleks on Programmil põhinev teos, siis tuleb terviku levitamisel järgida käesoleva litsentsi tingimusi ning selle alusel teistele litsentsiaatidele antud õigused laienevad teosele tervikuna, seega igale üksikule osale olenemata sellest, kes on selle autor. Seega pole käesoleva punkti eesmärk nõuda õigusi ega vaidlustada teie õigusi teosele, mille olete tervikuna loonud; pigem on eesmärgiks kasutada õigust kontrollida Programmil põhinevate teoste või ühisteoste levitamist. Lisaks ei laienda ainuüksi asjaolu, et Programm on teise teosega, mis ei põhine Programmil (või ka Programmil põhineva teosega) liidetud ühtsesse levitamis- või säilitusvormi, litsentsi kohaldamisala nimetatud teisele teosele.

3. Te võite Programmi (või punkti 2 kohaselt Programmil põhinevat teost) kopeerida ja levitada objektkoodina või käivitataval kujul vastavalt punktidele 1 ja 2, tingimusel et täidate vähemalt ühe järgnevatest nõuetest:
a) lisate sellele täieliku masinloetava lähtekoodi, mida peab levitama vastavalt punktide 1 ja 2 tingimustele ning andmekandjal, mida tarkvara vahendamisel tavaliselt kasutatakse;
b) lisate sellele vähemalt kolm aastat kehtiva kirjaliku ettepaneku, mille kohaselt annate mis tahes kolmandale isikule tasu eest, mis ei ületa Teie poolt lähtekoodi füüsilisel kujul levitamise kulusid, lähtekoodi täieliku masinloetava koopia, mida levitatakse vastavalt punktide 1 ja 2 tingimustele ning andmekandjal, mida tarkvara vahendamisel tavaliselt kasutatakse; või
c) lisate sellele teie saadud teabe, mis puudutab vastava lähtekoodi levitamise pakkumist. (See lahendus on lubatud üksnes mittekaubanduslikul levitamisel, kui olete saanud Programmi koos vastava pakkumisega objektkoodina või käivitatavas vormis vastavalt käesoleva punkti alapunktile b). Teose lähtekoodi all mõeldakse muudatuste tegemiseks eelistatuimat teose vormi. Käivitatava teose täielik lähtekood tähendab kogu lähtekoodi tervikuna koos kõigi selles sisalduvate moodulite lähtekoodiga, samuti mis tahes sellega seotud liideste definitsioonifaile ning skripte, mida kasutatakse käivitatava teose kompileerimise ja paigaldamise kontrollimiseks. Erandina ei pea levitatav lähtekood sisaldama midagi, mida tavaliselt levitatakse (kas lähtekoodi või masinkoodi vormis) koos operatsioonisüsteemi põhikomponentidega (kompilaator, kernel, jms), milles käivitatav teos töötab, välja arvatud juhul, kui nimetatud komponent ise lisandub käivitatavale teosele. Kui käivitatava teose või objektkoodi levitamiseks pakutakse pääsu koha juurde, kus on võimalik neid kopeerida, siis ligipääsu pakkumine lähtekoodi kopeerimiseks samast kohast loetakse võrdseks lähteteksti levitamisega, kuigi kolmandad isikud pole kohustatud kopeerima lähtekoodi koos objektkoodiga.

4. Te võite Programmi kopeerida, muuta, edasi litsentsida või levitada üksnes juhul, kui see on käesolevas litsentsis sõnaselgelt lubatud. Mis tahes muu katse Programmi kopeerida, muuta, edasi litsentsida või levitada õigustühine ja peatab automaatselt teile käesoleva litsentsiga antud õigused. Kolmandatele isikutele, kes on saanud teilt käesoleva litsentsi alusel koopiaid või õigusi, antud õigused ei kaota kehtivust seni, kuni need isikud täidavad täielikult litsentsi tingimusi.

5. Teilt ei nõuta litsentsiga nõustumist, kuna te pole sellele alla kirjutanud. Samas ei anna miski muu peale käesoleva litsentsi Teile õigust muuta või levitada Programmi või Programmil põhinevat teost. Nimetatud tegevused on seadusega keelatud, kui Te ei nõustu käesoleva Litsentsi tingimustega. Sellest tulenevalt kinnitate te Programmi (või Programmil põhinevat mis tahes teost) muutes või levitades nõustumist litsentsi tingimustega seoses Programmi või Programmil põhineva teose kopeerimise, levitamise või muutmisega.

6. Iga kord, kui te levitate Programmi (või Programmil põhinevat mis tahes teost), annab algne litsentsiaat saajale automaatselt litsentsi kopeerida, levitada ja muuta Programmi kooskõlas käesolevate tingimustega. Te ei või saajale antud õiguste kasutamise suhtes kehtestada lisapiiranguid. Te ei vastuta käesoleva litsentsi täitmise eest kolmandate isikute poolt.

7. Kui teile on kohtuotsuse alusel või väidetava patendiõiguse rikkumise tagajärjel või muul põhjusel (mis ei pruugi olla seotud patendiõigusega) pandud kohustusi, mis on vastuolus käesoleva litsentsi tingimustega, siis ei vabasta need teid käesoleva litsentsi tingimuste täitmisest. Kui te ei suuda Programmi levitada, täites üheaegselt käesoleva litsentsi tingimusi ja mis tahes muid kohustusi, siis ei tohi te Programmi üldse levitada. Näiteks kui patendilitsents ei luba teil litsentsitasuta Programmi edasi levitada neile, kes on saanud otseselt või kaudselt teie vahendusel Programmi koopia, siis on ainus võimalus täita nimetatud patendilitsentsi ja käesoleva litsentsi tingimusi loobuda Programmi levitamisest. Kui käesoleva punkti mõni osa osutub teatavatel asjaoludel kehtetuks või mitterakendatavaks, siis rakendatakse käesoleva punkti ülejäänud osa. Mis tahes muudel asjaoludel loetakse rakendatavaks punkt tervikuna. Käesoleva punkti eesmärk ei ole õhutada teid patendi- või muude õiguste rikkumisele või nende kehtivuse vaidlustamisele; punkti ainus eesmärk on kaitsta avalike litsentside kasutajate poolt rakendatava vabavara levitamise süsteemi terviklikkust. Paljud isikud on andnud suure panuse nimetatud süsteemi kaudu levitatava tarkvara laiaulatusliku leviku heaks, rakendades süsteemi järjekindlalt; iga autor/annetaja otsustab ise, kas ta soovib tarkvara levitada mõne teise süsteemi kaudu ning litsentsiaat ei saa tema valikut mõjutada. Käesoleva punkti eesmärk on täpselt selgitada, mida soovitakse käesoleva Litsentsi ülejäänud osaga saavutada.

8. Kui Programmi levitamist ja/või kasutamist piiratakse mõnes riigis kas patentide või autoriõigusega, võib autoriõiguse omanik, kes on otsustanud Programmi suhtes rakendada käesolevat litsentsi, lisada selgesõnalise geograafilise piirangu, jättes nimetatud riigid nimekirjast välja, et levitamine oleks lubatud üksnes nimekirjas toodud riikides või nende vahel. Sellisel juhul hõlmab litsents piirangut, nagu oleks see kirjas käesoleva litsentsi põhiosas.

9. Free Software Foundation võib aeg-ajalt avaldada üldise avaliku litsentsi läbi vaadatud ja/või uusi versioone. Niisugused uued versioonid on käesoleva litsentsi versiooniga põhimõtteliselt sarnased, kuid võivad erineda üksikasjades, osutades uutele probleemidele või muredele. Igal versioonil on unikaalne versiooninumber. Kui Programmis on nimetatud selle suhtes kohaldatava litsentsi versiooninumber ja sellele on lisatud märge „kõik hilisemad versioonid“, siis on teil võimalik valida, kas täita käesoleva või mis tahes hilisema Free Software Foundationi avaldatava versiooni tingimusi. Kui Programmis ei täpsustata litsentsi versiooninumbrit, on teil võimalus valida Free Software Foundationi avaldatud litsentsi mis tahes versioon.

10. Kui Te soovite Programmi osi liita teiste vabade programmidega, mille levitamise tingimused on teistsugused, siis kirjutage loa saamiseks autorile. Tarkvara puhul, mille autoriõigus kuulub Free Software Foundationile, võtke ühendust Free Software Foundationiga, mõnikord me teeme erandeid. Meie otsuse määrab kaks eesmärki: säilitada meie vabavara põhjal loodud mis tahes teoste vaba staatus ning edendada tarkvara jagamist ning taaskasutamist üldiselt.

GARANTII PUUDUMINE



11. ET PROGRAMMI LITSENTS ANTAKSE TASUTA, PUUDUB PROGRAMMIL KEHTIVA SEADUSEGA SÄTESTATUD PIIRIDES IGASUGUNE GARANTII. KUI KIRJALIKULT POLE TEISITI SÄTESTATUD, PAKUVAD AUTORIÕIGUSE OMANIKUD JA/VÕI MUUD OSALISED PROGRAMMI „NII, NAGU SEE ON“ ILMA MIS TAHES SÕNASELGELT VÄLJENDATUD VÕI OLETATAVA GARANTIITA, SEALHULGAS, KUID MITTE ÜKSNES TURUSTAMISEKS NING MINGIL KINDLAL EESMÄRGIL KASUTAMISEKS SOBIVUSE GARANTIITA. KÕIK PROGRAMMI KVALITEEDI JA TOIMIMISEGA SEOTUD OHUD JÄÄVAD TEIE VASTUTUSELE. KUI PROGRAMM OSUTUB PUUDULIKUKS, KANNATE KÕIK HOOLDUSE, PARANDUSE VÕI KORRIGEERIMISEGA SEOTUD KULUD TEIE.

12. MITTE MINGIL JUHUL, VÄLJA ARVATUD SIIS, KUI SEDA NÕUAB KEHTIV ÕIGUS VÕI KIRJALIK KOKKULEPE, POLE ÜKSKI AUTORIÕIGUSE OMANIK VÕI KOLMAS ISIK, KES VÕIB MUUTA JA/VÕI LEVITADA PROGRAMMI VASTAVALT EESPOOL TOODUD TINGIMUSTELE, TEIE EES VASTUTAV KAHJU EEST, SEALHULGAS MIS TAHES ÜLDISE, SPETSIIFILISE, TEISESE VÕI PROGRAMMI KASUTAMISE VÕI SELLE KASUTAMISE VÕIMATUSE TAGAJÄRJEL TEKKINUD KAHJU EEST (SEALHULGAS, KUID MITTE ÜKSNES ANDMETE KADUMINE VÕI EBATÄPSEKS MUUTUMINE, TEIE VÕI KOLMANDATE ISIKUTE KANTUD RAHALINE KAHJU VÕI PROGRAMMI VÕIMETUS TÖÖTADA KOOS MIS TAHES TEISE PROGRAMMIGA) ISEGI JUHUL, KUI VALDAJAT VÕI MUUD OSAPOOLT ON TEAVITATUD SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST.

TINGIMUSTE LÕPP
Kuidas neid tingimusi oma uute programmide suhtes rakendada?



Kui Te loote uue programmi ja soovite, et sellest oleks kasu võimalikult laiale üldsusele, on parim võimalus teha sellest vabavara, mida igaüks saab kooskõlas käesolevate tingimustega edasi levitada ja muuta.

Selleks lisage oma programmile järgnevad märkused. Kõige kindlam on lisada need iga lähtefaili algusse, et võimalikult efektiivselt teatada garantii puudumisest. Igal failil peaks olema vähemalt üks autoriõiguse (copyright´i) rida ja viide kohale, kust võib leida märke täisversiooni.

[Rida, mis sisaldab programmi nime ja otstarbe lühikirjeldust.] Copyright (C) [aasta] [autori nimi] Käesolev programm on vabavara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta vastavalt GNU üldise avaliku litsentsi tingimustele, mille on avaldanud Free Software Foundation; kehtib litsentsi versioon 2 või (teie vabal valikul) mis tahes hilisem versioon. Programmi levitatakse lootuses, et sellest on kasu, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; programmile ei anta isegi TURUSTAMISEKS ning MINGIL KINDLAL EESMÄRGIL KASUTAMISEKS SOBIVUSE GARANTIID. Põhjalikuma teabe saamiseks vt GNU üldine avalik litsents. Ühes käesoleva programmiga peaksite olema saanud GNU üldise avaliku litsentsi teksti. Kui mitte, siis võtke ühendust Free Software Foundationiga: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Samuti lisage teave selle kohta, kuidas teiega kas posti või meili teel ühendust saada.

Kui programm on interaktiivne, siis lisage interaktiivsel käivitamisel kuvatav märge:

Gnomovision versioon 69, Copyright (C) aastaarv, autori nimi

Gnomovisioniga ei kaasne MINGIT GARANTIID. Põhjalikuma teabe saamiseks trükkige „show w“. Tegemist on vabavaraga ja te võite seda edasi levitada, kui täidate teatud tingimusi. Põhjalikuma teabe saamiseks trükkige „show c“.

Hüpoteetilised käsud „show w“ ja „show c“ peaksid näitama vastavaid osi GNU üldisest avalikust litsentsist. Muidugi võite kasutada käskusid, mille nimetus on teistsugune kui „show w“ või „show c“. Võite kasutada kas või hiireklõpsu, menüü elemente või ükskõik mida, mis sobib Teie programmiga.

Kui töötate programmeerijana (või õpite selleks), peaksite laskma oma tööandjal või koolil alla kirjutada autoriõigusega seotud pretensioonidest loobumise kohta käivale dokumendile. Järgnev on näidis, muutke ise nimed:

Yoyodyne, Inc., loobub kõigist autoriõigustest (kompilaatoritega töötavale) programmile Gnomovision, mille on kirjutanud James Hacker. [Ty Cooni allkiri], 1. aprill 1989, Ty Coon, Vice juhatuse esimees.

Käesolev üldine avalik litsents ei anna õigust liita teie programmi omandiõiguslike programmidega. Kui teie programm on alamprogrammide teek, on teil kasulikum lubada linkimist teegiga. Kui soovite seda teha, siis kasutage käesoleva litsentsi asemel GNU üldist avalikku teegilitsentsi.
Source:http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
Return to the GNU Project home page.
GNU General Public License

Dexsun home